1 Corinthiers 12:2

SVGij weet, dat gij heidenen waart, tot de stomme afgoden heengetrokken, naar dat gij geleid werdt.
Steph οιδατε οτι εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι
Trans.

oidate oti ethnē ēte pros ta eidōla ta aphōna ōs an ēgesthe apagomenoi


Alex οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι
ASVYe know that when ye were Gentiles [ye were] led away unto those dumb idols, howsoever ye might led.
BEYou are conscious that when you were Gentiles, in whatever way you were guided, you went after images without voice or power.
Byz οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι
DarbyYe know that when ye were [of the] nations [ye were] led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.
ELB05Ihr wisset, daß ihr, als ihr von den Nationen waret, zu den stummen Götzenbildern hingeführt wurdet, wie ihr irgend geleitet wurdet.
LSGVous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.
Peshܕܚܢܦܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܠܦܬܟܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܘܪܫܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܀
SchIhr wisset, daß ihr, als ihr Heiden waret, euch zu den stummen Götzen hinziehen ließet, wie ihr geleitet wurdet.
WebYe know that ye were Gentiles, carried away to these dumb idols, even as ye were led.
Weym You know that when you were heathens you went astray after dumb idols, wherever you happened to be led.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken